Один из участников команды сайта, а именно CHAD, сделал перевод второго трейлера. Вот сам перевод: Где мы начинаем…
Джокер: Ещё год назад эти копы и адвокаты не посмели бы причинить вам то, что произошло, я имею в виду – что произошло?.
Люди за столом: И что ты предлагаешь?
Джокер: Всё просто – убить Бэтмена!
Джокер: Вот моя визитка (в английском языке слово card обозначает как визитку, так и игральную карту).
Мэги Джиленхаал: Брюс – это Харви Дэнт.
Харви Дент: Она всё мне о вас рассказала.
Брюс: Я очень надеюсь, что нет.
Брюс: Ты сказала, что мы можем быть вместе, ты это серьезно?
Мэги: Брюс, не делай меня своей единственной надеждой на нормальную жизнь.
Харви: Ты Альфред, да?.
Альфред: Да сэр.
Харви: Какие-нибудь бывшие парни-психи, о которых мне следует знать?
Альфред: Ооо, вы даже не представляете.
Джокер: Добрый вечер леди и джентльмены! Сегодня развлекаемся!
Джокер: Привет красотка! Ты выглядишь усталой.
Брюс: Теперь я вижу, кем я должен стать, чтобы остановить такого человека как он.
Харви: Ночь темна только до рассвета, я обещаю вам, рассвет приближается!
Джокер: И вот мы…НАЧИНАЕМ!
Джокер: Этот город заслуживает на преступников лучшего класса, и я дам ему это.
Харви: НЕТ!
Джокер: Ты увидишь, я покажу.
Харви: Мы либо умираем героями,… либо ты проживешь достаточно долго, чтобы увидеть себя “злодеем”.
Далее идёт реклама Ламорджини.
Сам трейлер можно увидеть
здесь.